Main logo
Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies och personuppgifter
Annons

En kurs i svensk vardag

+
Läs senare
/
  • Hani Abdul Aziz tycker att det är kul att lära sig mer om politik, landsting, kommun och rättsväsende på Ismail Osmans kurs.
  • Ismail Osman tycker inte att det görs tillräckligt för integration, tog saken i egna händer och startade kurser i samhällskunskap på arabiska och kurdiska.

”Domstolverket” skriver Ismail Osman på tavlan, först på svenska och sedan på arabiska.

Rättsväsendet står på schemat den här lektionen på kursen i samhällskunskap.

Ismail Osman berättar på arabiska och fyller på med ”allmänna domstolar”, ”tingsrätten”, ”hovrätten” och ”Högsta domstolen” på tavlan. Sedan väntar förvaltningsdomstolarna. Kursdeltagarna antecknar och frågar.

Intresset för att gå på kurdisk- och arabiskspråkiga kurser om hur demokratin, politiken och samhällslivet fungerar i Sverige har varit stort berättar Ismail Osman. De blev snabbt fulltecknade utan annonsering. Han har tidigare haft två på kurdiska och planerar för fler på kurdiska, arabiska och persiska. Önskan om att lära sig mer om hur det nya hemlandet fungerar har han upptäckt i sitt arbete som tolk och politiker berättar han.

–  Jag brukar träffa folk varje dag med sådana frågor. Varför man ska gå till skattemyndigheten när man ska gifta sig till exempel.

I samarbete med Studieförbundet vuxenskolan startade han därför kursen, som täcker alla nivåer i byråkratin, från EU till kommunen, och inleds med historia, om Sveriges resa från fattigt emigrantland till dagens välfärd.

– Det blir intressant och en hjälp i vardagen, säger Ismail Osman om kursen.

En stund senare får han medhåll av Hani Abdul Aziz, en av deltagarna.

– Jättebra, berömmer han kursen.

Han har redan innan den är slut lärt sig mycket tycker han. Särskilt intressant var träffen om politik och han skulle gärna engagera sig politiskt, vid sidan av mekanikerjobbet.

Han gick bara några år i skolan i irakiska Kurdistan berättar han och tiden på svenskundervisningen, SFI, fick han ägna åt att lära sig ett nytt alfabet och att läsa och skriva på det. Han känner sig fortfarande osäker på språket och uppskattar därför att kursen är på arabiska. Då får han en exakt förklaring och översättning på svenska ord som dispositiv lag, offentlighetsprincipen, bodelning, talman, personval och andra saker de går igenom på kursen.

– Han lär oss jättebra, säger han med hänvisning till Ismail Osman.

Kursdeltagaren Abbas Alezzi berättar att inte heller han tycker att de hann lära sig tillräckligt med samhällskunskap på SFI:n.

– Det är viktigt för att komma in i samhället, tycker Abbas Alezzi.

Vad känner du efter att ha läst denna artikel?
Älska
0
Haha
0
Wow
0
Ledsen
0
Arg
0
Annons
Annons
Annons