Main logo
Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies och personuppgifter
Annons

Irma ute på blank is

+
Läs senare

Hon har gett sig på en gigant. Irma Schultz Keller tolkar Joni Mitchell på nya skivan ”Blank is”. Hon berättar om en lustfylld men bitvis snårig arbetsprocess.

Irma Schultz Keller har burit med sig Joni Mitchells musik länge, den har skänkt tröst och styrka genom kritiska skeden i livet. Hon har vid flera tillfällen spelat hennes låtar live och släppt skivan ”A Bird That Whistles – Songs of Joni Mitchell”. Nu har hon till slut tagit steget fullt ut och översatt kanadensiskans låtar till svenska, klätt dem i ny kostym och fört dem närmare sig själv.

– Jag var tveksam till om det var möjligt ända tills jag faktiskt satte mig ned och försökte översätta. Då väcktes en slags nyfikenhet, säger hon.

De flesta låtarna på nya skivan är hämtade från Joni Mitchells mest betydelsefulla album ”Blue”. Irma Schultz Keller säger att hon valt material med hjärtat.

– Jag har hållit mig till Joni Mitchells texter och inte försökt skapa helt nya tolkningar. Hennes stämningar och bilder är så starka att det inte behövs. Det har varit väldigt roligt men också frustrerande ibland när jag inte lyckats hitta rätt.

Innan arbetet med albumet påbörjades reste Irma tillsammans med fotografen Tina Axelsson till Kanada.

De åkte från Saskatoon till Vancouver, Joni Mitchells hemtrakter. Resan gav upphov till ett bildmaterial som under den kommande turnén ska presenteras som bakgrundsprojektioner på scen.

– Det blir generösa konserter då jag förutom att sjunga hennes låtar också berättar om Joni och Kanada, säger hon.

1996 tilldelades Joni Mitchell Polarpriset. Irma Schultz Keller fick då en möjlighet att träffa artisten hemma hos Stikkan Anderson. Där runt Stikkans köksbord satt de länge och pratade.

– Hon var väldigt lätt att snacka med, generös men ändå med integritet, säger hon.

Under hösten och efter nyår väntar ett antal spelningar sedan ska hon tillsammans med Uno Svenningson sätta igång med en uppföljare till skivan ”Sånger för december” som kom 2006.

– Vi har börjat spåna idéer, det blir nog några nya översättningar men också en del nyskrivet material, säger hon.

Vad känner du efter att ha läst denna artikel?
Älska
0
Haha
0
Wow
0
Ledsen
0
Arg
0
Annons
Annons
Annons