Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Vissa italienska ord kräver ingen ordbok...

/

Italiensk vits: Varför är bilarna i Italien så buckliga? Jo, de spelar alltid Fiat med knuff.

Annons

Ja, jag har varit i Italien, i Riva del Sole vid kusten i Toscana. Där vilar den svenska folkrörelsen tung över anläggningen. På hotellrummet fanns kärleksfulla karikatyrer av Tage Erlander och makarna Branting på väggarna och som svenskar bjöds vi in till en cermoni då två vägar uppkallades efter två av pionjärerna när semesteranläggningen byggdes: Borgmästare Otello Carraresi och diplomaten Vladimir Vanek.

Ceremonin hölls en fredag och bakom podiet hade man satt upp ett stort svartvitt foto, förmodligen plåtat då överenskommelsen om Riva del Sole var klar. Där står bland andra Tage Erlander i sin karakteristiska ljusa överrock. Så lite extra sträckte jag nog på mig som svensk.

Jag fick också klart för mig att det faktiskt går att sjunga den italienska nationalsången, det bevisade en mycket skicklig tenor som sjöng den solo på ett grandiost sätt. Annars har jag bara hört den melodin i samband med fotboll och då har den verkat väldigt svårsjungen.

Italiensk iakttagelse 1: Inte många bilister i Berlusconiland har hört talas om tresekundersregeln när man ligger bakom en bil.

US Grosseto, fotbollslaget i serie B, hade oflyt under vår vistelse i trakten. Jag var själv på plats när Ascoli kvitterade till 3-3 i slutsekunderna och vid nästa hemmamatch blev det också oavgjort – trots att Grosseto hade chansen att slå in segermålet på straff i slutsekunderna.

Italiensk iakttagelse 2: Respekten för hastighetsgränserna är... så där skulle man kunna säga. Italienska fordonsförare har i alla fall inte lust att lätta på gasen bara för att det råkar pågå vägarbeten,

Från stranden vid Riva del Sole kan man se öarna Elba och Monte Cristo och vid bra sikt även Korsikas siluett. Kopplingen Elba-Korsika kan ni förstås liksom Monte Cristos litterära anknytning.

Italiensk iakttagelse 3: Man behöver inte kunna italienska för att förstå när hemmapubliken är missnöjd med domaren. Ord som ”imbecile” och ”idioto” krävde ingen ordbok...

Inom hotellområdet härskade åtminstone fyra katter. Det var inga vildkatter utan de levde nog gott där. En av dem, en liten randig honkatt, kom varje kväll och tog plats i en av sofforna utanför Bar Linné och där sov hon gott tills det var morgon.

Tysk iakttagelse: Schwartzwaldstårtan på konditoriet i Rothenburg ob der Tauber var lika god i år som den var 1989.

Vi övernattade i Seefeld utanför Innsbruck på hemvägen, men jag såg inte till Assars lada.

I helgen är det alpin världscuppremiär i Sölden (om det finns snö, alltså). Där åt vi utmärkt stekt forell på väg till Italien, sedan fortsatte vi dalgången upp bland alptopparna och åkte den svindlande vackra (och inte så lite nervkittlande) vägen över till Italien. Jisses vilken väg, Trollstigen och Dalsnibba i Norge är inte ens i närheten.

Italiensk iakttagelse 4: I hästkapplöpningarnas (Palio) Siena finns det förstås fortfarande ringar för att tjudra hästen vid på vart och vartannat hus. På ett palats är de särskilt fina, fast det tycks vara stegrande får som pryder ringarna. Väldigt vackra är de i alla fall.

Mer läsning

Annons