Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Dags för gamla svenska ord

/
  • Poliser måste lära sig de gamla orden som markerar, men som inte är diskriminerande. I Rosengård gjorde poliserna fel.

Annons

Det råder polisiär misstämning i Sverige på grund av missbruk av språkbruk, ofta uppkommet i stressade situationer. Olika insatser föreslås för ta itu med problemet.

En liten fundering i sammanhanget – varför är det så att svenskar ofta använder sig av negativa epitet kopplade till djur när man blir förbannade? Ni vet, du är dum som en åsna, du din latoxe, det var svinaktigt, du din träbock, tjurskalle det är vad du är, lortgris, hönshjärna, fårskalle, tjuvaktig som en skata och nu den här polisvarianten på apa, ”apajävel”. Vad har djuren gjort oss för ont för att förtjäna dessa pålagor? Någon som vet?

I svenska språket finns bra och tydliga ord att använda, ord som ingår i Svenska Akademins ordlista. Vi svenskfödda borde väl ha fått rätta ord inpräntade i oss under den långa skoltid vi har förmånen att ha. Det är dags nu för oss alla, inklusive poliser, att skärpa till oss och sluta ta till djuren när vi blir arga och i stället använda renodlad svenska.

Alla poliser har varit barn. Alla barn sen mitten av 1900-talet, har någon gång stött på och förmodligen sagt ramsan: Polis, polis, potatis....

I polisers särskilda utbildning har säkert någon psykolog talat om hur man bemöter provokationer av olika slag. Även om så inte är fallet, bör en bra polis ändå klara anspelning på den ramsan, till exempel nöff. På sin höjd får den muntliga repliken bli: Sluta med det där ditt busfrö eller, litet tyst för sig själv, fördömda unge!

Klarar man det så är steget inte långt till att klara nästa och nästa och nästa verbala provokation.

För att återgå till berörda polisers språkbruk i stort, föreslås att följande svenska ord återförs i deras vardag: Buse, bråkstake, slyngel, lymmel, skurk. Ord som markerar men inte är diskriminerande. Ett möjligt alternativ i alla situationer är, för att ta till något som myntades under andra världskriget: ”En svensk tiger”.

Problemet kanske inte är större än så?

TSg

Har du något att säga?

Skriv en insändare

Skriv insändare

Har du något att säga?

Skriv en insändare

Skriv insändare

Mer läsning

Annons