Annons
Vidare till gd.se
Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig samt för att säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska. ⇒ Läs mer om cookies

Tänk på kineserna också

Under några år har ett litet Chinatown etablerats i Sätra. Högskolan i Gävle har kunnat erbjuda sina utsocknes studenter, inklusive de många kinesiska, bostadsgaranti, och Gavlegårdarna har fått sina lägenheter uthyrda – en vinn-vinn-situation.

Sedan hösten 2007 har vi haft kontakt med många av de kinesiska ungdomarna. En del känner vi väl, en del mera flyktigt. Några få stannar bara i Sverige en termin, andra mellan ett och tre år. Allt är nytt och ovant för dem, när de kommer från andra sidan av jordklotet. De yngsta är bara 17 år. De kan alla behöva en introduktör till svenskt vardagsliv.

Kan det stämma, som vi hört, att era hyreskontrakt endast finns på svenska? Och i så fall, är det er avsikt att fortsätta att underställa era utländska – och i detta fall främst kinesiska – hyresgäster hyreskontrakt som de inte förstår ett ord av?

Sen kommer problemen. Någon borrar hål för att sätta upp en hylla. ”Hålen måste du betala för”, säger hyresvärden när studenten flyttar två år senare. ”Det står ju i kontraktet.” Som studenten aldrig har kunnat läsa.

Någon ska flytta och lägenheten inspekteras. ”Här är ju en spricka i handfatet. Du måste betala!” Den fanns här när jag kom, säger studenten, men jag sa inget om det, för jag tyckte inte det gjorde så mycket; handfatet kunde ju användas ändå.

Kommunikationsmissar, ord som står mot ord, irritationsmoment, onödiga kostnader... Så mycket som kan undvikas om ungdomarna får spelreglerna klara för sig.

Hur gör Gavlegårdarna när det gäller andra hyresgäster – icke-studenter – som inte behärskar vårt språk?

Barbro Sollbe och Gärd Folkesdotter

Svar direkt:

Barbro Sollbe och Gärd Folkesdotter ställer frågan om det stämmer att Gavlegårdarnas hyreskontrakt endast finns på svenska. Som svar på den frågan kan jag berätta att våra avtal numera även finns översatta till engelska.

De problem som insändarskribenterna tar upp är inte något som bara drabbar internationella studenter. Vi möter motsvarande problem hos svenska studenter.

Gavlegårdarna har ett nära samarbete med Studentkåren och strävar hela tiden efter att ytterligare förbättra och förenkla rutinerna. För att säkerställa information om boendet till de internationella studenterna blir de upplysta om hur det är att bo hos oss i flera steg; inledningsvis vid en träff med kåren, därefter får alla The book of housing – en bok fylld av både tips och regler som gäller för dem som hyr bostad av Gavlegårdarna.

I samband med att de tecknar sitt hyresavtal får de en särskild bilaga med information på engelska.

Vi har tagit fram ny information och checklistor för att göra studentinformationen ännu tydligare för både svenska och internationella studenter. Vi håller i dagarna på att publicera nya sidor på vår webb och vi sätter upp infotavlor med trivselregler i rum och korridorer. Allt finns på både svenska och engelska.

Nu ser vi fram emot informationsträffen med studenterna i september. Har ni ytterligare frågor kring detta är ni välkomna att kontakta mig eller besök våra studentsidor: www.gavlegardarna.se/student.

Katarina Mårtensson

Chef Kundcentrum, AB Gavlegårdarna

Har du något att säga?

Skriv en insändare

Skriv insändare